2008年11月21日

It's hard to be GOOD

計程車司機福多先生顛波且腎上腺素飆起來的生活在可愛且善解人意的兒子出生後漸漸好轉。看來第一句話太長又講太多。歸類在喜劇,好像不是想像中那種喜劇,是否跟故事結局有關。

一萬歐元的休旅計程車似乎真正替福多先生帶來好運,如同名片上印製的一台計程車照亮了地球。福多先生的日子雖然很難過,大事小事不斷,但儘管如此,他的內心還是期待美好的那端,如同那年的冬季奧運、停止的戰爭以及孩子的微笑。

非常感人的一部片,最後的評分是五分,反正我的評分只有一分和五分。最後的大月亮以及再度拋起的孩子……。

某種神經很粗,卻某種神經很敏感也發現對於片名的小疑問,一直以來我以為nice是指對人和善、對人有禮的那個好;而good是屬於是非正義的那種對,我個人以為此片的好人是指good man。也許是我太吹毛求疵。

附上怎麼貼都看起來奇怪的分鏡圖。



0 意見:

  © Blogger template 'Minimalist E' by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP