2013年9月19日

Nous sommes étrangers a Saint-Germain-des-Prés

你想的是,事情一件又一件,身分一個又一個,堆疊又堆疊。

真的能夠有一天抵達那個讓凱龍發光發熱的地方嗎?又凱龍是該讓人看見的一顆星嗎?又難道你真的想讓他者看見嗎?

老規矩,不能用問號做為結束。

敬天底下每一件沒有結束的開始,每一個沒有開始的結束。

忽然發現義大利文好像比較簡單,大概是錯覺。

2013年7月25日

習慣

夜裡不睡,就會想起你。不是因為愛慕,是習慣使然。

想起那個徹夜未眠寫詩給你的夜晚。

想起那個暗自與你度過的夜晚。

想起那個讀你讀到天亮天黑的夜晚。

僅僅只是習慣而已。

對街的戀人啊,讓我把你的碗筷給收起來吧。

你已經有一隻貓了,想必她也上過你的紅色大床。

2013年7月1日

When We Were Young and Not Afraid

2013年3月28日

香氣之二

於是你沒有說話,看著窗外的雨。

滴滴答答不怎麼痛快,搭著長長的菸灰,碎了。

清澈透明的是你的雙眼。

我想的是你,你想的是那個橘色或綠色的香氣。

2013年2月2日

壞掉的正常

壞了很久,以為壞掉是正常的狀態。一直到吃了可怕的藥,吃藥的第二天好像恢復正常,第二個禮拜換了新藥,好像又不正常。

這個禮拜加上水腫和頭暈,也太刺激。白天一直很想睡覺,晚上又睡不著,這個藥到底是要把我調正常還是不正常?

那人喃喃地說著我不知道。似乎除了回覆他的夢境,也回應了我的問題。

2013年1月28日

假裝來寫點什麼

卡了一年。

維持某種假象害得渾身打結。

春夏秋冬不過只是一二三四卻與 ABCD 沒有什麼差別。

話說完了,菸抽完了,你怎麼還在這裡?

忽然想起多年前與自己約定的,不能與問號作為文章的結束。

於是只好待續。

你不說,不代表我聽不見。我不說,不代表我沒有意見。

只是,在這截短菸燒完的同時,說與不說好像也不再這麼或那麼重要。

我祝福你,如那首關於西藏的歌。

我祝福你,如那唱著中國女孩的人。

所有的年少輕狂,好像夢一樣。

Unrequited dream 該怎麼翻譯也不是我應該做的事。

  © Blogger template 'Minimalist E' by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP